商务英语

在外企不知道运费到付如何翻译,老板真


临沂白癜风医院 https://m.39.net/pf/bdfyy/bdfhl/
由于工作的原因,经常和不少外企老板或负责人谈论人才的问题。毫无疑问,现在的毕业生,英语水平棒棒的,要什么证书都有。关键是工作之后,他们迟迟不进入状态,英语表达并没有达到预期,大部分不能用英语和老外谈业务。为什么在校园可以和老外聊天,到了外企谈业务就表现那么弱呢?那是因为工作实践太少,没有系统学过商务英语,不懂外企外贸常用的那套表达。我们可以看看商务英语都有什么不同。第一个:要表达“备货时间”,该怎么说?竟然有大部分翻译成preparingtimeforgoods,当然错了,这是直译的结果,而在外企,经常说leadtime。泛指从客户给订金到产品做好,可以出货的这段时间。第二个:要表达“居高不下的价格”,怎么说?考了不少同学,部分不知道,部分说middleprice,理解完全错误!居高价格,依旧是高价的呀,不是处于中间。地道说法应该是hardprice。如果是“半价”,应该说halfprice,也可以说fiftypercentdiscount。第三:怎么翻译“产量低于预定指标”?这个让人犯难了,有人翻译成theoutputislowerthanexpectation,翻译得生硬,老外基本懂,单地道的说法是shortfallinoutput,单词shortfall是“缺口差额”。第四:如何表达“收支平衡”?刚入职员工都会说in


转载请注明:http://www.shangwuyingyua.com/swyykc/18675.html


当前时间: