商务英语

干货商务英语的正确打开方式


各位小伙伴们好,今天跟大家聊聊正式场合和非正式场合下,英文表达的不同。

每次跟身边小伙伴谈到商务英语,大家都觉得商务英语很难。

不知道在商务场合如何正确的进行商务沟通。

还有些小伙伴可能已经阅读过一些相关文章,对商务英语有一些认识。

今天Winnie就跟大家分享一下如何进行区分:

1

首先,词汇使用标签。

通常我们说正式与非正式之间英文表达只是一个单词的距离。

怎么理解呢?难道单词本身就带着标签?

某个单词在正式场合下用的?有些单词就是在非正式场合用?

真的假的?当然是真的,单词本身就给自己贴了标签。

比如说requestfor就帖着正式场合使用的标签;然而askabout通常就是非正式场合日常表达的标签。

各位小伙伴看以下两个例句:

1.Iamwritingtorequestforsomeinformation.

2.Iwantedtoaskaboutthepackageyousentme.

通过以上例句,各位小伙伴已经了解到writing和want使用标签也不同。

这个时候你可能还会问:

那我怎么知道那些单词贴的是正式场合使用的标签?

那些单词待着非正式场合标签呢?

小伙伴们都知道英语有很多外来词,有些来源于:法语、德语、拉丁语等。

来源于法语的词汇通常用在正式场合使用偏多,然而通常来源于德语的词汇用在非正式场合。

当然这个也需要各位小伙伴在日常使用中积累,慢慢就能正确区分。

关于英语外来词的详细讲解,我们后面再跟大家分享。在这边给大家列举了一些常用的在正式和非正式场合用的词汇:

FormalNeutralatyourconvenienceifyouhavetimediscusstalkaboutIappreciate+nounThankyoufor+(noun)informyoutellyouopportunitychancepermitletpreviouslastprovidegiveregardingaboutrequestaskforrequireneedSincerely,Bestregards,2

其次,词汇与句子完整性。

相信大家都看到过一些缩略语,甚至在发短信或者







































北京哪个医院看白癜风病最好
白癜风病因



转载请注明:http://www.shangwuyingyua.com/swyykc/6941.html


当前时间: