商务英语

易彩伟说英语,开启英语学习新方式


“伟说英语”

陈老师简介:对外经济贸易大学研究生毕业,高校英语讲师出身,资深外事工作者、曾为联合国儿童基金会、商务部、华为集团等组织机构、集团公司以及自全球90多个国家的百余名国际政要、专家学者、商业精英及社会名流提供口译服务。

福利福利

陈伟老师在易班开设专栏啦

伟说英语,让你的英语学习之路不再枯燥!

陈老师的个人简历

简历说明

年5月新西兰外交部部长温斯顿·彼得斯先生口译

年6月音乐家大卫·斯特恩(DavidBruceStein)系列讲座同声传译

年12月新疆外国专家、留学生新年招待会交替传译、英语主持人

年8月第二十九届北京夏季奥林匹克运动会语言服务志愿者

期间受到中共中央政治局委员、国务委员刘延东同志接见

年8月阿拉伯联合酋长国皇室成员陪同口译

年5月国务院新闻办外国记者新疆媒体采访团同声传译

年7月人类学家乔治·马库斯(GeorgeMarcus)系列讲座同声传译

年6月商务部阿富汗农业部官员研修班系列讲座交替传译

年7月国际农业节水灌溉技术研修班系列讲座交替传译

年11月商务部拉美、加勒比海及南太平洋地区国家商务官员研修班

国际项目协调员、口译、笔译

年11月湖南省商务厅工作汇报会交替传译

年11月联合国“加强南南合作·促进绿色发展”图片展开幕/剪彩仪式口译

年11月商务部李金早副部长晚宴口译

年12月中航国际集团(深圳)口译

年12月华为集团(深圳)口译

年7月德国汉诺威国际农业机械展销会中国推荐会同声传译

年8月百名专家新疆行“中德生物质能优化利用项目”交替传译

年9月国际农业节水灌溉技术培训班系列讲座同声传译

他的课堂

坐井观天,漫谈英语学习,闲来无事,笑论译林趣闻!欢迎大家来到陈老师英语学堂!

VOL.1——姓氏趣谈之英国人的姓氏

早期居住在英国本土的人,一生下来就只取一个名,如:John(约翰)、Hilda(希尔达)。当时,人们群居共处,就地扎寨,因人稀寨小,取名John,Hilda的人屈指可数,人们不易混淆。随着岁月的流逝,小村寨扩展成了大村庄,有些大村庄变成了市镇。这样,在同一地方就有好几个人取名相同。那么人们是怎样区别这些同名的人呢?

第一个办法就是在原来的名词后面加上本人的职业名称。

譬如两个人都叫John,一个的职业是织布工(theweaver),另一个的职业是厨师(thecook)。

人们就分别叫他们JohntheWeaver(织布工约翰),JohntheCook(厨师约翰)。类似的例子还有:JohntheMiller(磨坊工约翰),JohntheShepherd(羊倌约翰),JohntheThatcher(盖屋匠约翰)。不久这些叫法就成了:JohnWeaver(约翰·威弗尔),JohnCook(约翰·库克),JohnMiller(约翰·米勒),JohnShepherd(约翰·谢泼德),JohnThatcher(约翰·撒切尔)。

这样英语中的第二个名字即英国人现在用的姓便产生了,而且很快用在小孩的身上。如:约翰·威弗尔的孩子可能叫做:HildaWeaver(希尔达·威弗尔),CharlesWeaver(查尔斯·威弗尔)等。

古英语中有个名字叫Wright,原意是工人或制造者。制造两轮马车的人叫cartwright,造车轮子的叫wheelwright、造船的叫shipwright。英国人至今还使用许多类似Wright(赖特),Cartwright(卡特赖特)和Wainwright(韦恩赖特)的姓。

更为常见的姓是Smith(史密斯)。英语中的smith一字原意是用金属材料制造东西的人,如:goldsmith(金匠),blacksmith(铁匠),tinsmith(锡匠),coppersmith(铜匠)。

历史上有很长一段时期smith一直是个重要的职业。现在虽很少提到它,但在英国人的姓氏中却仍被使用。

第二个办法是在原名字后加上住处名称。这样,同一村庄里名叫Tom(汤姆)的人,可根据他们住处区别开来,如:居住在山崖下的汤姆,紧挨林边居住的汤姆和家舍坐落在田野里的汤姆,从而出现了一系列以处所命名的姓:

英文姓氏英文字意汉译

Wood树林伍德

Field田地弗尔德

Ford小津福特

Street街道斯特里特

Cliff悬崖克利夫

Tree树特里

Lane小巷莱恩

Bush灌木丛布什

Brook小溪布鲁克

Pond池塘庞德

Lake湖莱克

Forest森林福雷斯特

有些姓是通过区别同名人的外表得来的:

英文姓氏英文字意汉译

Short矮的肖特

Brown棕色的布朗

Long长的朗

第三个办法是用某某人之子的说法。用此种方法可以把三个同叫亨利的人称为:

HenrysonofJohn.(亨利·约翰之子)

HenrysonofRobin.(亨利·罗宾之子)

HenrysonofWilliam.(亨利·威廉之子)

最后这些名字就演变成了Johnson(约翰逊),Robinson(罗宾逊),Williamson(威廉逊)。

是不是感觉受益匪浅呢!

孤陋寡闻的小编表示已被震撼

更多内容敬请







































北京最专业看白癜风医院
中科白癜风国庆感恩回馈



转载请注明:http://www.shangwuyingyua.com/swyyzy/11397.html


当前时间: